Read the scanned in review by clicking the links below. Page 1 – Page 2 – Page 3
A scientist and a writer
Read the scanned in review by clicking the links below. Page 1 – Page 2 – Page 3
PrÈsentation de l’Èditeur Quel rapport entre ces animaux mythiques – le PhÈnix, oiseau solaire, et la salamandre, bÍte Ètrange au sang glacÈ, rÈputÈe traverser impunÈment…
This book has received a number of translations. These include, in addition to the French original edition, translations into:
Italian (Donzelli) – Portuguese (Terramar) – Spanish (Complutense) – Chinese (Baihua) – Korean (Karam) – Japanese (Tokyo Shoseki).
The French and English languages versions exist also in paperback form: Hachette Pluriel and HarperCollins Ecco Press, respectively, in the listing of available translations for Salt, Grain of Life.
Since publication of this book, I have further pursued its topic in the form of “Salt Notes” (© Pierre Laszlo, all rights reserved worldwide). They will be found here, starting with “Outsalting the Devil.”
Que peuvent bien reprÈsenter, pour un chimiste moderne, les quatre ÈlÈments de l’AntiquitÈÝ: la terre, l’eau, l’air, le feu… voire le cinquiËme ÈlÈment (ou quintessence)Ý? Bien plus qu’il n’y paraÓt au premier abord et, ý lire Pierre Laszlo, on constate que les ÈlÈments restent deux millÈnaires plus tard des sources d’inspiration inÈpuisables.
Everything about alchemy raises questions. Where and when did it originate? Are they still alchemists at work in our time? Was alchemy a form of…
AT UNH OCT. 22 A French scholar who sees the world in a grain of salt will speak at the University of New Hampshire on…
We tend to take for granted this essential ingredient in our daily life. Yet, it has a rich history, as recent as Gandhi’s 1930 Salt…
Concluding remarks, presentation to the ChemVets, Wilmington, Delaware, January 15 2002-01-21
Chemists are legitimately distressed by the chemophobia of the public. One of its manifestations (hardly the only one) is the stereotyped presentation of a chemist as an amoral character, having sold his soul to the Devil. The implicit sin is more than Faustian, for the betrayal is not only personal, but that of humanity. Fritz Haber is often this scapegoat.
Is this stereotyping deserved? And might we, collectively and individually, do something about it? We approach the issue here by way of an attentive reading of a selectioni of the literary pieces featuring Haber, whether under his own name or in transparent disguise, and of recent biographies of Haber.
(texte intégral d’un chapitre d’un ouvrage collectif, d’études du livre autobiographique de Georges Simenon, Pedigree)